Yakusoku No Tsubasa (อีกที)

13 11 2008

เมื่อวานแวะไปที่ร้าน CD / DVD ก็ยังไม่เจอวี่แววของ DVD Cyborg She
จะโผล่บนพื้นดินซักทีเมื่อไหร่จะออก DVD
รอกันเข้าไปสิ…จะจะกัดฟันสั่งจากนอกมา
แบบที่ผมสั่ง my sassy girl แผ่นแท้เกาหลี!!!

เอา mvไปดูกันก่อนครับ
สำหรับเพลง Yakusoku No Tsubasa
จิ้มที่นี่
http://www.jpopasia.com/play/8273/misia/yakusoku-no-tsubasa.html

แล้วนี่ถือว่าโชคดีที่ได้คำแปลมาด้วย
อ่านแล้วก็อึ้งๆไป
นี่มันคือภาพรวมของตัวหนังทั้งเรื่องเลย
ลองอ่านดูนะครับ
แปลโดยคุณ pikaball จาก bloggang

ที่มา: http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=pikaball&month=09-2008&group=2&date=25&gblog=18

約束の翼 / Yakusoku no tsubasa / ปีกเเห่งคำสัญญา
ร้องโดย : Misia
เนื้อร้อง / ทำนอง : Sasaki Jun

最初の約束 君の笑顔を 忘れない
saisho no yakusoku kimi no egao wo wasurenai
สัญญาอย่างเเรก จะไม่ลืมรอยยิ้มของเธอ

選んだ旅路の中で きっと思い出すから
eranda tabiji no nakade kitto omoidasukara
ในระหว่างเดินทาง จะคิดถึงอย่างเเน่นอน

振りほどいた腕も 求め伸ばした手も 全ては同じ想いからで
furuhodo ita ude mo motome nobashita te mo
subete wa onaji omoi karade
เเขนที่เเกว่งไกว่ มือที่เรียวยาว ทั้งหมดคือความทรงจำเดียวกัน

迷いながらも夢 今なら分かるかも 切なさを超えて あの空へ
moyoi nagaramo yume imanara wakaru kamo setsunasa
wo koete anosora e
ทั้งรัก ทั้งหลง ตอนนี้เข้าใจเเล้ว ข้ามผ่านความโศกเศร้า ไปสู่ท้องฟ้านั้น

風が吹いていく この翼広げて 飛び立っていく
kaze ga fuiteiku kono tsubasa hirogete tobi tatte iku
กางปีกนี้ แผ่วผ่านตามสายลม โบยบินไป

守りたいものがあるなら 人は強くなれるから
mamoritai mono ga aru nara hito wa tsuyoku nareru kara
หากมีสิ่งที่อยากปกป้อง คนเราต้องกล้าเเกร่งขึ้นมา

この愛という果てしない空を行くのさ
kono ai toiu hateshinai sora wo yuku nosa
ไปยังท้องฟ้า อันมีรัก ที่ไม่สิ้นสุด

最後の約束 選んだ道を悔やまない
saigo no yakusoku eranda michi wo kuyamanai
สัญญาสุดท้ายนี้ อย่าไปเสียใจกับสิ่งที่ผ่านมา

眩しい光の中で きっとまた会えるから
mabushii hikari no nakade kitto mata aerukara
ภายใต้เเสงอันเจิดจ้า เราคงได้พบกันอีกเเน่นอน

仰ぎ見るこの空 君がいる場所へと どこかで辿り着けるだろう
aogi miru konosora kimi ga iru basho eto dokokade
tadori tukeru darou
จากฟ้าที่มองอยู่นี้ จะปีนป่ายไปให้ถึง ยังดินเเดนที่คุณอยู่

迷いながらも愛 今なら分かるから 切なさを愛しさに変えて
mayoi nagaramo ai imanara wakarukara setsunasa wo
hitoshisa ni kaete
ทั้งรัก ทั้งหลง ตอนนี้เข้าใจเเล้ว เปลี่ยนความเศร้าโศก เป็นความรัก

風が吹いていく この翼広げて 飛び立っていく
kaze ga fuiteiku kono tsubasa hirogete tobi tatte iku
กางปีกนี้ แผ่วผ่านตามสายลม โบยบินไป

叶えたいものがあるなら 人は辿り着けるから
kanaetai mono ga aru nara hito wa tadori tukeru kara
หากมีสิ่งที่อยากให้สมหวัง คนเราก็จะต้องดิ้นรน

この愛という果てしない空を行く
kono ai toiu hateshinai sora wo yuku nosa
ไปยังท้องฟ้า อันมีรัก ที่ไม่สิ้นสุด

錆付くドア 押し開けてる
sabi tuku doa oshiaheteru
เคาะเปิดประตูที่มีสนิมเกาะ

旅立つこと ためらうたび
tabidatsu koto tamera utabi
เริ่มเดินทางทุกครั้ง ก็ยังลังเลใจ

人は忘れていくよ かけがえのない愛と夢を
hito wa wasurete ikuyo kakegae no nai ai to yume wo
คนเราอาจจะลืม ความรัก เเละ ความฝันที่ทดเเทนกันไม่ได้

風が吹いていく この翼広げて 飛び立っていく
kaze ga fuiteiku kono tsubasa hirogete tobi tatte iku
กางปีกนี้ แผ่วผ่านตามสายลม โบยบินไป

守りたいものがあるなら 人は強くなれるから
mamoritai mono ga aru nara hito wa tsuyoku nareru kara
หากมีสิ่งที่อยากปกป้อง คนเราต้องกล้าเเกร่งขึ้นมา

この愛という果てしない空を行くのさ
kono ai toiu hateshinai sora wo yuku nosa
ไปยังท้องฟ้า อันมีรัก ที่ไม่สิ้นสุด

We can reach it and go. If we dream it,
we can fly to the destination.
เราทำได้ หากเราฝัน ไปยังเป้าหมายนั้น


เลือกคำสั่ง

ข้อมูล